Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ルカによる福音書 5:19 - Japanese: 聖書 口語訳

19 ところが、群衆のためにどうしても運び入れる方法がなかったので、屋根にのぼり、瓦をはいで、病人を床ごと群衆のまん中につりおろして、イエスの前においた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

19 「すいません!動けない友達がいるんです、通してくださいッ!!」 「頼む!通してくれッ!!!」 「・・・・・・ク、クソォ!こんなに人がいちゃあ、どうやっても入れねぇ」 「絶対に治してやっからな・・・!」 「み、みんな・・・ありがとう・・・」 お目当てのイエスがいる家は人でごった返し。入口が完全に防がれていた。 「ち、ちくしょう・・・こーなったら!」 ――よーいしょ!よし、そぉっとだ。 諦める気などその目からは微塵も感じられない。何を思い立ったのか、布団に乗せた友人を担いで屋根にあがった。 屋根に登ると、今度は他人の家の天井をはぎ始めるではないか! ガサガサガサ・・・ 「ん、ネズミか?」 「お、おい上を見てみろッ!」 中にいた人たちは、イエスの頭上を見ると、男たちが屋根をせっせとはいでいるではないか・・・ 大きく開いたのは天井だけでなく家主の口。男たちは、群衆の中に麻痺した友人を布団ごとつり下ろし、イエスの前に置いた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

19 ところが、群衆のためにどうしても運び入れる方法がなかったので、屋根にのぼり、瓦をはいで、病人を床ごと群衆のまん中につりおろして、イエスの前においた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

19 しかし、群衆に阻まれて、運び込む方法が見つからなかったので、屋根に上って瓦をはがし、人々の真ん中のイエスの前に、病人を床ごとつり降ろした。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

19 しかし、家の中は人、人、人・・・。彼らはその男をイエスのもとまで連れて入る手段が見つからなかった。そこで彼らは屋根に上り、タイルをいくつか取り除いて穴を開け始めた。そして、群衆の中に麻痺した男を布団に乗せたまま吊り下ろし、イエスの前に置いたのだ。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 5:19
7 相互参照  

ところが、群衆のために近寄ることができないので、イエスのおられるあたりの屋根をはぎ、穴をあけて、中風の者を寝かせたまま、床をつりおろした。


わたしが暗やみであなたがたに話すことを、明るみで言え。耳にささやかれたことを、屋根の上で言いひろめよ。


新しい家を建てる時は、屋根に欄干を設けなければならない。それは人が屋根から落ちて、血のとがをあなたの家に帰することのないようにするためである。


屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。


エルサレムの家とユダの王たちの家、すなわち彼らがその屋上で天の衆群に香をたき、ほかの神々に酒を注いだ家は、皆トペテの所のように汚される』」。


さて、ある日の夕暮、ダビデは床から起き出て、王の家の屋上を歩いていたが、屋上から、ひとりの女がからだを洗っているのを見た。その女は非常に美しかった。


そして彼らが高き所を下って町にはいった時、サウルのために屋上に床が設けられ、彼はその上に身を横たえて寝た。


私たちに従ってください:

広告


広告